pull someone's leg 意味
読み方:
日本語に翻訳
携帯版
- (人)をからかう、かつぐ、ごまかす、だます◆日本語の「足を引っ張る」とは発想が違う
Don't pull my leg -- I need to know what you really think. からかうな。君の考えを知る必要があるのだ。
Don't pull my leg. からかわないでくれ。
Are you pulling my leg? からかってるの?
- pull 1pull n. 引くこと, ひと引き; 引力; ボートのひとこぎ; 《米》 引き, 手づる, コネ; (つらい)努力, がんばり; 引き手, 取っ手;
- leg leg n. 脚(あし); (テーブルなどの)脚部; (旅行 競技などの)ひと区切り, 行程. 【動詞+】 He has had both
- leg pull {名} :
- leg-pull {名} : 悪ふざけ、からかい
- pull leg púll O's lég (1) (倒そうとして)〈人〉の足をひっぱる. (2) ((略式))〈人〉を(ふざけて)だます,からかう《◆比喩的に「足をひっぱる」の意では用いない》.
- leg-pull-er leg-pull-er 【名】
- pull someone by (人)の~をつかんで引っ張る
- pull someone into (人)を説得して~に引き入れる
- pull someone to (人)を~の方へ引き寄せる
- bandage someone's leg (人)の脚に包帯を巻く
- bite someone in the leg (人)の足にかみ付く
- give someone a leg up (人)が馬に乗るのを助ける、(人)に手を貸して高い所に上がらせる、(人)を助けて進ませる、(人)を支援{しえん}する、(人)を援助{えんじょ}する、(人)のために一肌脱ぐ、(人)を助けて障害{しょうがい}[困難{こんなん}]を切り抜けさせる、(人)が困難{こんなん}を乗り越えるのを助ける
- give someone a little leg (人)をだます、(人)にうそをつく
- kick someone in the leg (人)の脚をける
- talk someone's leg off 一方的{いっぽう てき}にしゃべり過ぎる[しゃべりまくる] Sorry, did I talk your arm [ear, head, leg] off? ごめんなさい、私、一方的にしゃべり過ぎたかしら?